1. APPLIKABILITET
Dessa allmänna leveransvillkor gäller i den mån de inte ändras genom skriftligt avtal mellan parterna. Eventuella uttalanden och information som inte bekräftas skriftligen när avtalet är undertecknat överstiger inte vad som föreskrivs i leveransvillkoren eller har betydelse på något annat sätt för att bestämma innehållet i detta avtal. PRODUKTINFORMATION
Informationen i materialkataloger och prislistor är ungefärlig och bindande endast i den mån avtalet uttryckligen hänvisar till det.
3. MÄNGD, VIKT
Den angivna vikten, volymen eller det angivna antalet kan överskrids eller minskas med högst 10% av tekniska skäl som är relaterade till leverans.
4. FÖRPACKNING
Förpackningskostnader för levererade varor debiteras köparen till kostpris, om inget annat föreskrivs.
5. LEVERANS
Leveransklausuler tolkas i enlighet med INCOTERMS som gäller vid tidpunkten för avtalets undertecknande. Om inte specifikt anges i en leveransklausul anses leveransen vara Ex Works.
6. VERKTYG
Om inte annat anges är säljaren berättigad att ta ut cirka 85% av verktyget och i sådana fall där köparen vill köpa verktyget i sin helhet har säljaren rätt att debitera kunden för den återstående delen av verktyget, samt en hanteringsavgift som är lämplig för omständigheterna. Säljaren ansvarar inte för verktyg som inte har använts i produktionen under sex (6) månader, och vid behov har säljaren rätt att sköta sådana verktyg utan att ha råd med kunden.
7. LEVERANSTID
Om parterna har fastställt en tidsperiod under vilken leveransen kommer att ske i stället för en viss leveranstid, börjar denna tidsperiod när avtalet undertecknas.
8. FÖRDRÖJNING
Om leveransen försenas i enlighet med någon av de omständigheter som anges i punkt 14 eller om köparen är ansvarig för förseningen, kommer leveranstiden att förlängas med en tid som kan anses rimlig, med beaktande av alla omständigheter. Förutom i det fall som avses i femte stycket nedan kommer denna bestämmelse att tillämpas, oberoende av om orsaken till förseningen sker före eller efter utgången av den angivna leveranstiden. Om säljaren ska upptäcka att han inte kan leverera i tid eller om det skulle tyckas vara sannolikt att det kommer att bli någon försening på hans sida, kommer säljaren att meddela köparen omedelbart detta och därmed ange orsaken till förseningen och, som så långt som möjligt, den tid då leverans kan förväntas inträffa. Om säljaren inte levererar varorna inom den angivna leveransperioden eller inom en leveransperiod som har förlängts enligt första stycket och det beror på säljaren om förseningen är av väsentlig betydelse för köparen och säljaren insåg eller borde ha insett det, har köparen rätt att säga upp avtalet. Om köparen har föreskrivit en viss förlängningstid för leverans från säljaren och om förlängningen inte är orimligt kort kan köparen också säga upp avtalet om leveransen inte har skett inom den längre tid. Om avtalet avser successiva leveranser anses varje leverans som en oberoende försäljning. Köparen har inte rätt till ytterligare ersättning enligt säljarens förseningar. Om köparen inte säger upp avtalet, har köparen, om inte annat föreskrivs, rätt till någon ersättning enligt säljarens förseningar.
9. PRISJUSTERING
När priset har fastställts, och om avtalet har slutförts för export eller importtull, tas tull, skatt för export, import eller leverans för varorna eller annan liknande tillägg för varorna, eller om det finns några Ändring av detta, om genomförandet eller ändringen av tillägget inte har beaktats i avtalet, kommer priset att justeras i motsvarande belopp. Detta gäller även sådana fall där det angivna priset påverkas direkt eller indirekt av eventuella fluktuationer i växelkursen. Om växelkursen bör fluktuera med> 1% från det datum då prisavtalet blev giltigt, har säljaren rätt att debitera kunden för eventuell extra kostnad
10. BETALNING
Om inte annat anges ska säljaren ha mottagit betalning senast trettio (30) dagar efter fakturadatumet. Om inte annat anges är säljaren berättigad till ränta vid eventuell försenad betalning med 2% på månadsbasis. Om köparen skulle misslyckas med att ta emot varorna på den fastställda dagen måste betalning fortfarande ske som om leveransen skedde i enlighet med detta avtal. Om köparen inte har betalat inom tre månader från förfallodagen, har säljaren rätt att säga upp avtalet genom skriftlig underrättelse till köparen. Förutom ränta på försenad betalning har säljaren rätt till ersättning för skadestånd som uppstått till följd av förseningen. Om köparen vill avbryta eller fördröja någon aktuell kundorder med över tre månader, har säljaren rätt att debitera kunden för kostnaden för material som beställts och om materialet har blivit raffinerat kostnaderna för detta. Om ingen leverans önskas, har dessutom säljaren rätt att ta ut ett rimligt tillägg för hantering.
11. INSOLVENS
Om det finns goda skäl att anta att köparen inte kommer att uppfylla sina ekonomiska skyldigheter, har säljaren rätt att kräva acceptabel säkerhet från köparen. Om detta inte sker utan dröjsmål har säljaren rätt att säga upp avtalet skriftligen i den mån det avser varor som inte levereras. Varorna kommer att förbli säljarens egendom tills dess att de har betalats fullt ut, i den utsträckning som sådan äganderätt är giltig enligt gällande lag.
12. ANSVAR FÖR FEL
Under en månadsperiod beräknad från den dag då varorna levereras eller den kortare lagringsperioden som kan ha angivits och vanligtvis gäller varor, accepterar säljaren att byta varor som var defekta eller felaktiga vid leverans. Anmälan av defekta varor skall ske skriftligen och utan dröjsmål, räknat från den dag då köparen märkte eller borde ha märkt bristen. I fråga om fel som köparen borde ha märkt utan svårighet vid mottagandet av varorna är det också köparens ansvar att meddela säljarens fel omedelbart efter mottagandet av varorna. Om köparen försummar att meddela säljaren om vad som anges i denna paragraf, förlorar köparen rätten till utbyte enligt vad som anges i första stycket. Om säljaren inte byter felaktiga varor inom rimlig tid efter det att köparen upptäckte felet enligt andra stycket har köparen rätt att säga upp avtalet om de defekta varorna genom skriftlig underrättelse till säljaren. Säljaren ansvarar inte för fel eller för försummat utbyte av defekta varor annat än vad som föreskrivs i första, tredje och fjärde stycket. Säljaren är således inte skyldig att utfärda någon ersättning till köparen, till exempel för förlust av produktion, förlust av vinst eller annan indirekt skada.
13. ANSVAR FÖR SKADER TILL EGENDOM SOM SKADAS AV VARORNA
Köparen kommer att hålla säljaren ofarlig i den utsträckning säljaren hålls ansvarig gentemot tredje part för sådan skada eller förlust att säljaren inte är ansvarig gentemot köparen enligt andra stycket i denna punkt. Säljaren är inte ansvarig för eventuella skador som orsakas av goodsa) Till fast egendom eller personlig egendom om skador uppstår när varorna är i köparens innehav, orb) För produkter som tillverkas av köparen eller till produkter där köparens produkter ingår , eller för skada på fastigheter eller personliga egendom som dessa produkter orsakar på grund av varorna. Under inga omständigheter är säljaren ansvarig för förlust av produktion, förlust av vinst eller annan ekonomisk följdförlust. Skulle någon tredje part kräva ersättning från säljaren eller köparen för skada eller förlust som avses i denna punkt, måste den andra parten Meddelas omedelbart om detta. Säljaren och köparen är skyldiga att låta sig kallas för domstol eller skiljeämnd som behandlar kravet på ersättning mot en av dem, om efterfrågan är baserad på skada eller förlust som påstås vara orsakad av den levererade varor. Det interna förhållandet mellan köpare och säljare kommer emellertid alltid att bestämmas enligt punkt 15
14. FRAMSTÄLLNINGSFÖRFARANDEN FRÅN ANSVAR (FORCE MAJEURE)
Om avtalets fullgörande förhindras eller hindras av några omständigheter som krig, myndigheternas handlingar, upplopp, restriktioner i energiförsörjningen, oro på arbetsmarknaden, förbud, restriktioner, bristande tillstånd, olyckor, ogynnsam transport eller väderförhållanden eller misslyckade leveranser från underleverantörer som en part inte rimligen kunde förutse när avtalet tecknades och följderna av vilka partiet antingen inte rimligen kunde undvika eller övervinna, kommer partiet att vara befriat i en motsvarande grad från skyldigheterna enligt detta avtal. Det är ansvaret för den part som önskar hänvisa till ansvarsfrihet för att utan dröjsmål skriftligen meddela den andra parten om förekomsten av denna samt av uppsägningen. Om ansvarsfriheten borde hindra köparen att uppfylla sina skyldigheter kommer köparen att ersätta säljaren för de extra kostnader som säljaren ådrar sig för att säkra och skydda varorna. Om avtalets fullgörande försenas med över sex månader på grund av ansvarsfrihet som nämns i första stycket, har endera parten, utan att kvalificera vad som annars är i kraft i enlighet med dessa villkor, rätt att säga upp avtalet genom skriftlig anmälan till den andra parten.
15. UPPHOVSRÄTT
Såvitt säljaren levererar varor enligt ritningar, modeller, prov eller andra stöddokument från köparen tar köparen ansvaret för att skyddade rättigheter för tredje part inte har skadats. Om tredje man, med hänvisning till skyddade rättigheter, inte tillåter tillverkning och leverans av sådana typer av varor, är Säljaren tillåten – utan att behöva kontrollera den rättsliga situationen – att stoppa alla ytterligare aktiviteter och begära skadestånd när köparen är ansvarig. Dessutom är köparen ansvarig att omedelbart hålla säljaren fri från alla krav från tredje part i detta sammanhang.
16. TVIST
Eventuell tvist som härrör från detta avtal kommer att bedömas i säljarens land. Sådan tvist med avseende på detta avtal skall lösas i allmänhet i säljarens land.